直邮的意思 挚友的意思( 二 )


4.我们说回 nuance。

直邮的意思  挚友的意思

文章插图

我年轻时很喜欢读刘瑜的作品《送你一颗子弹》 。在这本书里有这么一段话:
以前一个朋友写过一首诗,叫《一个人要像一支队伍》 。我想象 wen ge 中的顾准、狱中的杨小凯、在文学圈之外写作的王小波,就是这样的人 。怀才不遇,逆水行舟,一个人就像一支队伍,对着自己的头脑和心灵招兵买马,不气馁,有召唤,爱自由 。
这段话里有个词叫召唤,我对这个词的理解是,它就是英文里的 calling。
什么叫召唤 (calling) ?calling 是一种工作,一种这样的工作:你真切地感觉到,你做这份工作就是老天带你来这个世界的原因 。
在英语里,能表示工作的单词很多,我举 3 个例子:
Job, Career, Calling
我们知道,工作最常见的英语表述是 job。Career 表示事业 。什么是事业呢?事业其实就约等于我们常说的工作 。
那 job 和 career 有什么区别呢?
Job 通常指的是那种我们短期做的,没有什么职业成就感,主要是为了赚钱的工作 。基本上,你下班后,就不会想做你的 job 了 。
而 career 通常指的是长期的,有职业成就感的,你和别人说起来时会很自豪的工作 。
美国人表述工作的词,还会用一个叫 calling 的词 。
我们之前讲过了,calling 就是那种让你感受到上天召唤的工作 。也就是说,你觉得你来到这个世界,就是为了做这份工作的 。这份工作就是你的使命 。
许多为慈善机构工作的人,许多医生,许多动物园的饲养员都会觉得自己的工作是 calling。
简单总结一下 。工作这个很大很泛的概念,可以用至少 3 个词表示,这 3 个词虽然意思上相近,但并不完全相同,也就是说,它们只是彼此的近义词,而不是同义词 。
所以你看,英语里把没有前途的工作叫作 dead-end job,而不叫 dead-end calling。
这 3 个词在释义上有细微的差别 。而这种细微的差别,就是我们在本文中反复强调的一个概念,一个在阅读和写作中都重要的概念 。这个概念的英文叫什么,大家还记得吗?
你答对了,叫 nuance。
感谢阅读,不妨转发至家庭/朋友群,不妨关注 。

推荐阅读