郑板桥开仓济民文言文翻译及注释 郑板桥开仓济民( 二 )


在遇到灾荒时,郑板桥都具实呈报,力请救济百姓 。他还责令富户轮流舍粥供饥民糊口 。他还带头捐出自己的俸禄 。他刻了一方图章明志:“恨不得填满普天饥债” 。在灾情严重时,他毅然决定开官仓借粮给百姓应急 。
5郑板桥开仓济民文言文翻译郑板桥开仓济民文言文翻译如下:郑燮(xiè),号板桥,是清朝乾隆元年的进士,画竹和兰是他的长处 。他曾经在范县担任县令,爱百姓就像爱自己的子女,不受贿赂,案件处理的很快,没有积压 。
上级降罪,我来承担(开仓济民的后果) 。”于是打开官仓赈济灾民,上万人得以活命 。任命到期的时候,潍县的百姓沿路送他 。
郑板桥对此心胆俱裂,激动地说:“时已至此!事已至此!待一层一层禀报上去,苍生百姓早已死光了 。天大之事,由我承担!”他当即开仓拨谷,让乡民按人头领取 。谁知这一开仓济民的善举,却被一些人污蔑为贪污渎职、另有所图,告发于朝廷 。
翻译 :郑燮,号是板桥先生,清朝乾隆元年科举得中进士 。擅长画竹和兰花,当时的人们称他为扬州八怪之一 。曾经在范县作县令,爱护百姓就象爱护自己的孩子一样(其实可以直接说爱民如子) 。
【郑板桥开仓济民文言文翻译及注释郑板桥开仓济民】OK,本文到此结束,希望对大家有所帮助 。

推荐阅读